![사진=연합](https://cdn.joongboo.com/news/photo/202301/363575042_2306525_5637.jpg)
[đa văn hoá tin tức] Lái xe vi phạm biển cấm rẽ phải sẽ bị phạt
Những người lái xe bỏ qua biển báo dừng rẽ phải và lái xe sẽ bị phạt.
Cơ quan cảnh sát quốc gia đã thông báo vào ngày 17 rằng các quy tắc thực thi của Đạo luật giao thông đường bộ sẽ có hiệu lực vào ngày 22.
Theo đó, nơi có đèn tín hiệu rẽ phải, người lái xe không được rẽ phải khi có tín hiệu đỏ và chỉ được rẽ phải khi có tín hiệu xanh.
Ngay cả ở những nơi không lắp đặt đèn báo rẽ phải khi đèn đỏ, bạn phải dừng lại trước và rẽ phải sau khi đã quan sát xung quanh.
Nếu người lái xe bị bắt gặp rẽ phải trong khi phớt lờ tín hiệu giao thông, họ có thể bị phạt tới 200.000 won hoặc phạt tù tới 30 ngày.
Seyong Lee
[다문화뉴스] 우회전 정지 신호 어기고 운행하면 처벌받는다
앞으로 우회전 정지 신호를 무시하고 운행할 경우 처벌받는다.
경찰청은 우회전 신호등이 설치된 교차로에서 적색 신호 시 우회전 차량의 정지 의무를 어기면 처벌하는 ‘도로교통법 시행규칙’이 오는 22일부터 시행된다고 17일 밝혔다.
이에 따라 우회전 신호등이 있는 곳에서는 적색 신호에 우회전할 수 없고 녹색 화살표 신호가 켜져야만 우회전할 수 있다.
우회전 신호등이 설치되지 않은 곳에서도 차량 신호등이 적색일 때는 반드시 일시 정지한 뒤 우회전해야 한다.
이를 무시하고 우회전하다가 적발되면 20만원 이하의 벌금이나 30일 미만의 구류로 처벌될 수 있다.
이세용기자
관련기사
- [Multi-culture News] Drivers violating the right turn stop sign will be fined [Multi-culture News] Drivers violating the right turn stop sign will be finedDrivers who ignore the right turn stop sign and drive will be punished.The National Police Agency announced on the 17th that the Enforcement Rules of the Road Traffic Act will come into effect on the 22nd.Accordingly, where
- [多文化新聞] 違反右轉停車標誌的司機將被罰款 [多文化新聞] 違反右轉停車標誌的司機將被罰款無視右轉停車標誌開車的司機將受到處罰。警察廳17日表示,《道路交通法施行細則》將於22日起施行。因此,在有右轉信號燈的地方,司機不能在紅燈時右轉,只能在綠燈時右轉。即使在沒有設置右轉信號燈的地方,紅燈時也必須先停車,環顧四周後右轉。如果司機在無視交通信號燈的情況下右轉,將被處以最高 20 萬韓元的罰款或最高 30 天的監禁。本报记者 李世容 [다문화뉴스] 우회전 정지 신호 어기고 운행하면 처벌받는다앞으로 우회전 정지 신호를 무시하고 운행할 경우 처벌받는다.경찰청은 우회전 신호등이 설치된 교차로에서 적색 신호 시 우회전 차량의